آهنگ عاشقانه Beni Verme Ellere از Gulay به همراه متن آهنگ و ترجمه فارسی
متن و ترجمه فارسی آهنگ:
Beni verme ellere al götür yüreğine منو به دستان دیگران نسپار، منو بگیر ببر به قلبت Sakla gösterme kimseye نگهم دار به هیچ کس نشونم نده Beni verme ellere al götür yüreğine منو به دستان دیگران نسپار، بگیر ببرم تو قلبت Sakla gönderme bir yere نگهم دار ،منو جایی نفرست
Sarıl bana بغلم کن Kal biraz öyle همونجور یکم بمون Dur biraz öyle همونجور یکم بایست Sus biraz öyle همونجور کمی سکوت کن
Soluğun yerine beni al içine منه رنگ پریده رو به خودت راه بده Verme geriye tut(kal) biraz öyle پسم نفرست ،همون طور نگه ام دار کمی پسم نفرست، همون طور بمون کمی
Ah ne yangınlar delilikler içimde آه، چه آتشی چه دیوونگی هایی در وجودمه Böyle durma beklemek yerine اینجوری نایست به جای انتظار کشیدن Bir sevda türküsü sadece iki hece یک “ترکی” عاشقانه فقط دو هجاست Bir bilmece gecelerce(saatlerce) یک معما به طول شب ها یک معما به طول ساعت ها
Sarıl bana بغلم کن Kal biraz öyle همونجور یکم بمون Dur biraz öyle همونجور یکم بایست Sus biraz öyle همونجور کمی سکوت کن
پ.ن : türkü یا ترکی یک نوع سبک موسیقی مثل همین آهنگ هست ولی این آهنگ مدرن تر و درش از گیتار برقی استفاده شده.
رضـــا تمام محتوای سایت را بروزرسانی میکند. وبلاگ به صورت نامنظم نوشته میشود و هیچ نظم و ترتیبی در موضوعات ، مطالب و پست ها وجود ندارند.
هر مطلب انتشار یافته میتواند حقیقت داشته باشد و یا اینکه فقط ساخته ذهن او باشد.