05 آذر 1402
Repeat exactly what someone else has said or written.

Not in love
نقل‌قول

نه عاشقم نه دلبسته

من اگر عاشقانه مینویسم، نه عاشقم نه دلبسته ! فقط مینویسم تا عشق یاد قلبم بماند، مبادا فراموشش شود در ژرفای دل کندن ها و عادت ها

نقل‌قول

آنا دیلیم یازیرام سنی

آنا دیلیم ! سیجیللی ﺩﻓﺘﺮﻳﻨﺪﻥ آدیوی سیلیب؛ پنجره نین بوغونا یازیرام سنی داش دیوارلارا، تورپاغا، یئره، آغاج گووده لرینه قازیرام سنی بعضاده هئچ نه ییم اولمور یازماغا بارماقلا هاوایا یازیرام سنی! سنی یازیرام من، یازاجاغام دا ایسته مه سن ده هئچ سئومه سن ده ! هرنه…

قلب
نقل‌قول

Yürek degil Beden oldu

ELLERINI CEKIP BENDEN YARIM BUGÜN GIDER OLDU HEM SEVER HEM SEVILIRDIK BU AYRILIK NEDEN OLDU? BU AYRILIK NEDEN OLDU? NEDEN OLDU?? YAR ASKIYLA YANA YANA AYRI DÜSTÜM ELLERE BEN AMA SENDEN AYRI GEZEN, YÜREK DEGIL BEDEN OLDU! YÜREK DEGIL BEDEN OLDU, BEDEN OLDU! YANDI YÜREK…

goy aglasin
نقل‌قول

گوی آغلاسین

ایسته میرم یار آغلاسین چال تاری قوی تار آغلاسین، گول اویناسین خار آغلاسین بوغاز گولسون دارآغلاسین، قوی یئره غم پیاله سین سیل گوزونون شلاله سین، آل گونشین حواله سین شاخ قارا قوی قار آغلاسین، یار ندن آغلاسین گرك؟ بویون بوكولسون آی فلك، دویونجا قویمادین گولك…

My Star
نقل‌قول

ستاره من

از جـنـس كـدام نــور بـودی سـتـاره مـــن؟ كـه جـسـارت بـا تــو بـودن در مــن جـنـبـید؟ و مــن چـه عــاشـقـانـه بـه رویـت لـبـخـنـد زدم و تـــو چـه مـهربـانـانـه لـبـخـنـدم را پــاســخ گـفـتـی و ایــن شــد … عــاشــــــــقـانـه ی آرام “مـــن” و “تـــــو”

what beautiful said professor esmail malekzadeh
نقل‌قول

و چه زیبا گفت پروفسور اسماعیل ملک زاده

چه زیبا گفت پروفسور اسماعیل ملک زاده : پولدارى؛ منش است و ربطى به میزان دارایى ندارد… گدایى؛ صفت است ربطى به بى پولى ندارد… دانایى؛ فهم و شعور است و ربطى به مدرک تحصیلى ندارد… نادانى؛ یاوه گویى است و ربطى به زیاده گویى ندارد… دشمن؛ نمایشى از کمبودها…

نقل‌قول

پست و مست

گر به دولت برسی / مست نگردی مردی گر به ذلت برسی/ پست نگردی مردی اهل عالم همه بازیچه ی دست هوسند / گر تو بازیچه این دست نگردی، مردی